您好! 歡迎來到國培命題(北京國培聚才人力資源集團)
國培命題和人才測評服務

全國服務熱線:

400-0666-099

人力資源和社會保障部

中國高級公務員培訓中心 主辦

聞中心
NEWS

當前位置:新聞中心->戰略伙伴->人社部教育培訓中心

人社部教育培訓中心

2019-04-03


國培聚才人力集團平臺資源:人社部教育培訓中心


人社部教育培訓中心簡介:

    教育培訓中心是中華人民共和國人力資源和社會保障部的直屬事業單位,承擔著全國人力資源和社會保障系統干部培訓、企業管理人員培訓以及職業技能培訓三大職責。

在部黨組的領導下,經過近三十年的努力,教育培訓中心各項工作取得了長足的發展。我們打造了一支專業人員隊伍,在培訓領域不斷探索前進,形成了優質、高效、一流的培訓品牌。目前,實現中華民族偉大復興的中國夢和社會主義核心價值觀深入人心,教育培訓中心將以創新、協調、綠色、開放、共享的發展理念為戰略指導,推動教育培訓工作科學化、規范化開展。

人力資源是第一資源,人才戰略就是強國戰略。不斷推進和深化教育培訓機制體制創新,提高培訓質量,是提高人力資本質量的重要手段,是落實人才強國戰略的重要步驟,在新常態下,我們為創新人才培養、使用、引進、評價、激勵保障機制建立廣闊的平臺。創新驅動,實際上是人才驅動,人才的發展需要加強教育培訓工作。我們的著眼點和落腳點是服務于全國人力資源和社會保障系統干部隊伍建設;服務于人才結構戰略性調整,做大做強各種層次的崗位技能人才培訓。為此,我們致力于優質品牌創建,其定位和方向是有利于貫徹落實“四個全面”戰略布局和五大發展理念,有利于提高人社系統干部隊伍素質,有利于促進大學生和特殊群體就業創業、提升在職人員崗位能力、服務產業轉型升級、科技創新推廣應用、改善人民群眾生活品質,有利于在人力資源開發管理領域發揮先導和示范引領作用。

在我國全面建成小康社會的決勝階段,我們將全面貫徹黨的路線、方針和政策,不斷推進國家治理體系和治理能力現代化。堅持發展是第一要務,以提高發展質量和社會效益為中心,進一步加強系統干部教育培訓工作,助推系統干部綜合素質提升,進一步加快形成引領“高精尖缺”人才的培訓發展方式。堅持 “民生為本、人才優先” 的工作主線,履行好職責,發揮好作用,積極參與開放、競爭的培訓活動。堅持教育培訓的公益性,為促進就業、完善社會保障體系、構建社會主義和諧社會,實現“兩個一百年”奮斗目標、實現中華民族偉大復興的中國夢,努力做出更大的貢獻!

衷心地歡迎您蒞臨、指導工作!

 

 

  

Center of Education and Training (hereafter abbreviated as CET) is a subordinated institution under the Ministry of Human Resources and Social Security (hereafter abbreviated as MOHRSS) of the People’s Republic of China, providing training programs for the government employees in the field of human resources and social security, training programs for enterprise staff engaged in human resources management, and vocational skills training.

Under the direction of the Leading Group of the Ministry, CET has obtained great development. We have built a professional team, exploring the way forward in the training field and forming quality, high-performance and first-class brands. Now, the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation and the “core socialist values” are deeply rooted among the people, CET will have the development ideal of innovation, coordination, green development, opening up and sharing” as strategic guidance, promoting normalization and standardization of the education and training undertaking.

Human resources are the primary resources, talent strategy is the strategy of reinvigorating China through human resource development. Propelling and deepening the innovation of education and training institutions and mechanisms continuously and promoting the training quality is great means to raise human capital quality and great step to implement the strategy of reinvigorating China through human resource development. In the new normal, we set up broad platform for innovation talent cultivation, talent deployment, talent introduction, talent appraisal, and incentive- incentive-security mechanism. Innovation-driven in essence is talent-driven. Talent development needs to strengthen education and training. The starting point and the foothold of us is to deliver service for the capacity building of the government employees in the field of the Human Resources and Social Security nationwide, for the strategic adjustment of talent structure and making the different levels of occupational training bigger and stronger. Therefore, we are committed to set up excellent training brands that are pitched on the benefit of carrying out the Four-Pronged Comprehensive Strategy” and the five development ideas, the benefit of promoting the comprehensive qualities of the government employee in the field of the Human Resources and Social Security, the benefit of facilitating employment and entrepreneurship of the undergraduates and special groups to employment, promoting the position ability of the on-the-job person, transformation and upgrading of the service industry, popularization and application of the technical innovation, improving people’s quality of life, the benefit of being the forerunner and playing a leading role in the field of human resources development and management.

In the decisive stage of finishing building a moderately prosperous society, we will fully carry out the Party’s guidelines and policies, constantly promoting modernization of the country's governing system and ability. We insist on development is the prior task, strengthening the education and training work of the government employees in the field of the Human Resources and Social Security and promoting their comprehensive qualities, forming leading training model in sophisticated talent. We insist on key point of work for “people’s livelihood-centered, talent priority”, carrying out our duties, playing a good role in actively conducting various training activities in an open and competitive environment according to the mandates by MOHRSS, insisting on the public welfare of education and training, making more contribution in employment promotion, perfection of the social security systems, construction of socialist harmonious society, the realization of the “Two Centenary Goals” and realization of the Chinese Dream of the Great Rejuvenation of the Chinese Nation.

Welcome to our center!

      



主要職能:

(一)承擔人力資源和社會保障系統干部教育培訓工作。

(二)負責企業勞動管理人員培訓工作。

(三)在部指導下,開展有關職業技能培訓業務,組織實施有關技能培訓合作項目。

(四)在部指導下,開展與國外人力資源和社會保障機構相關培訓的交流與合作。

(五)負責系統干部教學教研工作;配合做好系統干部培訓、職業技能培訓所需有關教材、參考資料編寫工作。

(六)承擔系統干部教育培訓師資庫建設工作。

(七)負責管理九江培訓基地、建設承德培訓基地。

(八)承辦部里交辦的其他事項。

 

Educating and training the government employees in the field of the Human Resources and Social Security nationwide.

Training enterprise staff engaged in human resource management.

    Delivering training programs and service on occupational skills and carrying out cooperative vocational training programs under the direction of MOHRSS.

    Carrying out international exchange and cooperation training activities with the overseas counterparts in the area of human resources and social security under the direction of MOHRSS.

Taking charge of the teaching and research in the education and training of the government employees in the field of the Human Resources and Social Security; Assisting in compiling teaching and reference materials needed by the government employee training in the field of the Human Resources and Social Security)and vocational training.

Undertaking the development of teachers/trainers tank for the government employee training in the field of the Human Resources and Social Security.

Managing the training branch in Jiujiang City of Jiangxi Province and the construction of training branch in Chengde City, Hebei Province.

Undertaking any other assignments designated by MOHRSS.






Copyright2017. All right reserved edu.mohrss.gov.cn

主辦單位:人力資源和社會保障部人事司、人力資源和社會保障部教育培訓中心

版權所有:中華人民共和國人力資源和社會保障部教育培訓網 京公網安備 11010502033661號

京ICP備13009107號-3
來源: 人力資源和社會保障部教育培訓中心網站




Copyright 國培命題(北京國培聚才人力資源集團) .ALL Rights Reserved.

北京市東城區和平里東街7號創聯教育大廈3樓   國家人事人才培訓網-TEL:010-64829601、13810264167

打麻将老输怎么办